Header Ads Widget

Responsive Advertisement

Le Lac Poem by Alphonse de Lamartine with English Translation | French Poem with English Translation Part 103

 Le Lac by Alphonse de Lamartine is a melancholic reflection on time, love, and loss. The poem explores the transient nature of human life, contrasting it with the timelessness of nature, embodied in the lake. The poet addresses the lake as a silent witness to past moments, particularly a lost love. Through vivid imagery, Lamartine evokes emotions of longing and nostalgia, expressing a desire for a moment of permanence amidst the relentless flow of time. The lake becomes a symbol of both beauty and sorrow, capturing the essence of human experience and its inevitable passage.

Ainsi, toujours poussés vers de nouveaux rivages,
Dans la nuit éternelle emportés sans retour,
Ne pourrons-nous jamais sur l'océan des âges
Jeter l’ancre un seul jour ?

Ô lac ! l'année à peine a fini sa carrière,
Et près des flots chéris qu'elle devait revoir,
Regarde ! je viens seul m’asseoir sur cette pierre
Où tu la vis s’asseoir !

Tu mugissais ainsi sous ces roches profondes,
Ainsi tu te brisais sur leurs flancs déchirés,
Ainsi le vent jetait l’écume de tes ondes
Sur ses pieds adorés.

Translation and Explanation

Stanza 1

Ainsi, toujours poussés vers de nouveaux rivages,
Thus, always driven toward new shores,

Dans la nuit éternelle emportés sans retour,
Carried into the eternal night with no return,

Ne pourrons-nous jamais sur l'océan des âges
Shall we never, on the ocean of time,

Jeter l’ancre un seul jour ?
Cast anchor for a single day?

Lamartine compares life to a ceaseless journey across a vast ocean, symbolizing the unstoppable passage of time. "New shores" suggest life's constant changes and uncertainties, while "eternal night" alludes to death and the irreversibility of time. The rhetorical question at the end expresses his yearning for a moment of pause, a chance to savor happiness without being swept away by the relentless tide of time. This sets the tone of longing and nostalgia for the entire poem.

Stanza 2

Ô lac ! l'année à peine a fini sa carrière,
O lake! The year has barely completed its course,

Et près des flots chéris qu'elle devait revoir,
And near your cherished waves she was meant to see again,

Regarde ! je viens seul m’asseoir sur cette pierre
Look! I come alone to sit upon this rock

Où tu la vis s’asseoir !
Where you saw her sit!

The poet addresses the lake as a silent witness to his love. He mourns the absence of his beloved, who was supposed to return to this cherished place. The mention of "waves she was meant to see again" hints at unfulfilled promises or plans cut short, possibly by death or separation. The image of him sitting alone on the rock where she once sat underscores his solitude and deep sense of loss. This stanza is a poignant reflection on memory and the permanence of nature in contrast to human fragility.

Stanza 3

Tu mugissais ainsi sous ces roches profondes,
You roared thus beneath these deep rocks,

Ainsi tu te brisais sur leurs flancs déchirés,
Thus you broke upon their jagged flanks,

Ainsi le vent jetait l’écume de tes ondes
Thus the wind cast the foam of your waves

Sur ses pieds adorés.
Upon her beloved feet.

The poet vividly recalls the sounds and movements of the lake, which remain unchanged over time. The roaring waves and jagged rocks symbolize the raw and untamed forces of nature, which were once part of the shared experience with his beloved. The description of the foam reaching "her beloved feet" highlights her presence as central to the memory, making her absence all the more profound. This stanza emphasizes the permanence of nature in stark contrast to the fleeting nature of human relationships and emotions.

Important Meanings

Stanza 1Meaning
1. Poussés vers de nouveaux rivages (Driven toward new shores)Represents the constant changes and uncertainties in life.
2. Nuit éternelle (Eternal night)Symbolizes death or the unknown.
3. Emportés sans retour (Carried away without return)Reflects the irreversible passage of time.
4. Océan des âges (Ocean of time)Life and time are like an ocean, vast and continuous.
5. Jeter l’ancre (Cast anchor)The desire to pause, rest, or stop the passage of time.
6. Rivages (Shores)Represents different stages or experiences in life.
7. Toujours poussés (Always driven)Implies the inevitability and constant forward motion of life.
8. Ainsi (Thus)Used to indicate a continuity or repetition of action.
9. Retour (Return)The impossibility of returning to past moments or reliving the past.
10. Un seul jour (A single day)The wish to capture or savor a moment, emphasizing the fleeting nature of time.
Stanza 2Meaning
1. Lac (Lake)Represents nature as a constant, timeless witness to human emotions.
2. L'année à peine a fini sa carrière (The year has barely completed its course)Reflects the swift passage of time.
3. Flots chéris (Cherished waves)Symbolizes memories or special moments.
4. Devait revoir (Was meant to see again)Hints at lost opportunities or unfulfilled expectations.
5. Regarde (Look)A direct appeal to the lake, emphasizing its role as a silent observer of past events.
6. Je viens seul (I come alone)Represents solitude, loss, and separation from the past.
7. M’asseoir sur cette pierre (Sit upon this rock)The desire to return to a specific moment or place that holds significance.
8. Où tu la vis s’asseoir (Where you saw her sit)A reminder of a past shared experience, underscoring the poet’s mourning.
9. Carrière (Course)Metaphor for the passage of time or the unfolding of life.
10. Seul (Alone)The poet's solitude, marking the absence of his beloved and highlighting grief.
Stanza 3Meaning
1. Mugissais (Roared)Represents the power and constant motion of nature, which contrasts with human vulnerability.
2. Roches profondes (Deep rocks)Symbolizes the foundation or the permanence of nature.
3. Se brisait (Broke)Refers to the violence and uncontrollable forces of nature.
4. Flancs déchirés (Jagged flanks)Symbolizes hardship or the turbulent forces that shape both nature and the poet's emotions.
5. Le vent (The wind)Represents the uncontrollable elements that affect both nature and the poet’s state of mind.
6. L’écume de tes ondes (The foam of your waves)Symbolizes emotions or moments that are fleeting and out of control.
7. Pieds adorés (Beloved feet)Symbolizes the beloved, representing both beauty and loss.
8. Ainsi (Thus)Indicates a continuity of natural actions that mirror the poet’s emotions.
9. Tu (You)Directly addresses the lake, making it a personal, almost sentient witness to his pain.
10. Chéri (Cherished)Highlights the deep affection and memory the poet holds for his beloved.

For more Learning:

Video Learning: Daily Dose of Learning French | Learn French with Translation | Learn French with News | Learn French Pronunciation Grammar Meanings and Speaking

Master the Grammar of all Tense in French

Mastering French Tenses

Post a Comment

0 Comments